简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كمية الصيد الإجمالية المسموح بها في الصينية

يبدو
"كمية الصيد الإجمالية المسموح بها" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 总可捕量
أمثلة
  • وحددت مجموعة معينة من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها للصيادين الذين لا يملكون حصصاً.
    为没有配额的渔民规定了一组总可捕量。
  • وأعطى مثالا بآيسلندا حيث أشار إلى أن صناعة صيد الأسماك في ذلك البلد تطبق كمية الصيد الإجمالية المسموح بها وتدعمها بأفضل الأدلة العلمية.
    他拿冰岛作为例子指出,该国渔业主张在最佳的科学证据支持下制定总可捕量。
  • ويستند تحديد حصص صيد الأنواع التي لم تخضع في السابق لحدود كمية الصيد الإجمالية المسموح بها إلى ما رُصد في فترات الصيد الثلاث السابقة.
    在确定先前不受允许捕获总量限制的海产的定额时,此种定额依据的是最近三个捕捞期的捕获业绩。
  • فالخطة لا تستطيع، في ظل أية ظروف، تعديل قواعد الاتفاقية التي تعطي الدول الساحلية الحق السيادي في تحديد كمية الصيد الإجمالية المسموح بها في المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    在任何情况下,该计划都不能改变准许专属经济区内许可捕鱼总量的主权完全属于沿海国的公约准则。
  • وحسب صاحب البلاغ، فإن كمية الصيد الإجمالية المسموح بها قد وزعت بكل بساطة على الذين أقدموا على الصيد في فترة محددة، وقد نجم عن ذلك تهميش آخرين.
    据提交人所说,总可捕量仅在那些在某一特定时期从事捕捞业的人中进行分配,而其他人则被排除在外。
  • ونظمت اللجنة أيضا اجتماعات فنية مكثفة لتحديث نموذج التشغيل الخاص بها بغرض استعماله في النظر في تحديد كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي خلال الفترة المقبلة.
    南部金枪鱼养护委还组织了许多技术会议,更新委员会的运作模式,以便审议下一阶段的全球总可捕量。
  • إلا أنهما يُذكّران بأن الطريقة التي اتُبعت لتحقيق هذا الهدف قد تمثلت في توزيع كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على مشغلي السفن العاملين خلال فترة زمنية محددة.
    但是,他们指出,为争取实现这一目标而采用的方法,是将整个允许捕获总量分配给在某个时期从事经营活动的人员。
  • وتحسب حقوق الصيد المنصوص عليها في التشريع على أساس هذه الكميات ويسمح لكل سفينة بالحصول على نصيب معين من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من الأنواع المختلفة، وهو ما يطلق عليه النصيب من الحصص.
    该法规定的捕捞权利基于这一数量来确定,每只渔船分配一定份额的鱼种总可捕量,即所谓的配额分配数。
  • وتوفر اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ توجيهات بشأن وضع معايير لتوزيع كمية الصيد الإجمالية المسموح بها والمستوى الإجمالي لجهد الصيد، غير أن هذه المستويات الإجمالية لم تحدد ولم توزّع بعد().
    中西太平洋渔委《公约》为制定总可捕量和总捕捞作业分配标准提供了指导,但这些总量尚未确定或分配。
  • وأوضحت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أنها تيسر إمكانية الانضمام من خلال منح الدول النامية مركز المتعاونين من غير الأعضاء، والحصة المرتبطة بذلك من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي.
    南部金枪鱼养护委给予发展中国家合作非成员地位,并相应分配全球总可捕量,从而促进发展中国家的参与。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3